About the Journal

Temática y alcance

En la Argentina, no contamos con una cultura arraigada de publicación de artículos científicos orientados al área de las lenguas extranjeras. De allí que la producción científica en este campo no se vea reflejada en publicaciones.

Consecuentemente, su divulgación suele ser escasa y hasta casi nula. En la mayoría de los casos, las investigaciones realizadas con mucho esfuerzo y dedicación individual y grupal se canalizan a través de unidades académicas que tienen en común la búsqueda del conocimiento que permita enriquecer y brindar un aporte más profundo a la multiplicidad de las cuestiones idiomáticas.

Sin embargo, rara vez esta información trasciende más allá de un pequeño número de académicos o profesionales y, de esta forma, su valor y riqueza pasan desapercibidos o bien se ignoran.

En este contexto, esta nueva revista, en formato digital, constituye una forma de expresión de una comunidad universitaria y profesional, cuyo objetivo no es solo el de ser conocida sino también el de brindar un espacio que favorezca una mayor visibilidad nacional e internacional del avance científico en nuestro país y en el exterior.

Se trata de estimular el diálogo intercultural y presentar, esclarecer, discutir o comentar de manera constructiva las ideas expuestas o los trabajos científicos realizados. Los actuales escenarios formativos en la educación superior se están orientando hacia este modelo de divulgación masiva y abierta que proporciona las condiciones para impulsar la producción científica en este campo del saber lingüístico.

El Departamento de Lenguas aspira a que los profesores y los profesionales de lenguas extranjeras encuentren en esta revista científica un nuevo medio de comunicación e intercambio.


 
Proceso de revisión por pares
 
A. Objetivo principal y naturaleza de la evaluación por especialistas:
 
A.1. El objetivo principal del especialista evaluador es determinar si una obra es de interés significativo por su naturaleza investigativa y especificidad técnica. También deberá expedirse sobre el desarrollo consecuente de ideas y sobre la formación de conclusiones ajustadas a la investigación desarrollada.
 
A.2. El especialista podrá sugerir mejoras a un artículo que estime tiene suficiente valor para la comunidad científica.  Deberá analizar el material para determinar el público que podría estar interesado en leer la producción, la contundencia del contenido (buena justificación, coherencia, ejemplificación, claridad, integralidad y completitud, etc.), la originalidad, el valor científico, la posibilidad de seguir investigando sobre el tema, etc. También podrá sugerir que se realicen correcciones o investigación adicional para completar puntos poco claros o inconclusos, etc. En igual sentido, podrá sugerir la no publicación de la obra.
 
A.3. Asimismo, la opinión del especialista evaluador deberá brindar suficiente fundamento para que la Dirección pueda resolver cómo proceder con el material recibido y deberá ser lo suficientemente detallada como para poder brindarle a un autor fundamentos suficientes por el rechazo de una obra, si esta fuera la decisión final.
 
A.4. En todos los casos, la decisión final e inapelable sobre la publicación de cualquier material en la revista recaerá sobre el Director.
 
B. Procedimiento:
 
B.1. Todos los contenidos recibidos son leídos por la Dirección, la Secretaría o el Consejo Editorial, o cualquier combinación de ellos, a criterio del Director. Para optimizar el tiempo tanto para los autores como para quienes actúen como especialistas evaluadores, únicamente los contenidos científicos que se ajusten a lo establecido en la convocatoria serán sometidos a revisión formal.
 
B.2 El motivo del rechazo inicial quedará a criterio de la Dirección y, al menos, de dos miembros del Consejo Editorial, o de un miembro del Consejo Editorial y del Secretario de Redacción, quienes podrán contar  con el asesoramiento informal de especialistas del área en cuestión. En caso de duda, la decisión final siempre será del Director.
 
B.3. Luego de su aceptación, el material será sometido a un sistema de doble referato ciego. Esto significa que el autor no sabe quién o quiénes van a revisar su trabajo y que los especialistas evaluadores tampoco conocen el nombre del autor.
 
B.4. La revisión por pares se ejerce por investigadores nacionales o internacionales ampliamente reconocidos como especialistas destacados en el tema y la problemática abordada por el trabajo sometido a consideración.
 
B.5. La revisión por pares es individual, aunque el trabajo sea sometido a más de un especialista. La argumentación del especialista debe ser sólida a favor o en contra de la publicación del trabajo presentado. Estos argumentos podrán ser enviados electrónicamente al autor, a criterio de la Dirección.
 
B.6. Para ser publicados, los contenidos científicos deberán ajustarse a los siguientes criterios básicos y los especialistas deberán velar por su estricto cumplimiento:
 
·       Deberán presentar argumentos sólidos para sustentar sus conclusiones.
·       Deberán ser originales.
·       Deberán ser de suma importancia para los investigadores del área específica.
 
B.7. Los especialistas evaluadores se comprometen a mantener el material recibido en estricta confidencialidad y a no distribuirlo de forma alguna ni compartirlo con terceros.
 
B.8. El especialista evaluador puede devolver el trabajo sometido a su revisión por escapar al área de su conocimiento, especialización, investigación, etc., justificando su negativa en estas cuestiones. Para ello contará con siete días hábiles a partir de la recepción del material.
 
B.9. El especialista evaluador podrá incluir en su informe comentarios confidenciales que solo podrá leer el Director, pero es recomendable que los puntos principales queden plasmados en los comentarios que serán puestos a disposición de los autores.
 
B.10. Salvo que la Dirección no lo considerara justificable, los comentarios de los especialistas serán enviados a los autores para que estos evalúen introducir cambios, realizar una «prueba de galeras», etc. Sin embargo, estos comentarios serán evaluados por la Dirección y modificados según se considere adecuado para ajustarse a las normas éticas, por un lado, y a las normas de estilo y de contenido, por el otro.
 
B.11. Si el autor realizara cambios en función de los comentarios y de las sugerencias de los especialistas, se les podrá volver a solicitar a estos últimos que evalúen el artículo.
 
B.12. Tal como se indica en el Reglamento interno, en todos los casos, la opinión de los especialistas se volcará a través de la plataforma virtual Open Journal Systems que garantiza la confidencialidad del proceso.
 
B.13. La decisión final sobre las conclusiones de los especialistas evaluadores quedará siempre en cabeza del Director, entendiéndose que tales  conclusiones no son vinculantes para la Dirección.
 
B.14. Una vez recibida la devolución de los especialistas evaluadores, la Dirección podrá optar entre:
 
— Aceptar el artículo con las modificaciones sugeridas o sin ellas.
— Invitar a los autores a revisar su obra, con especial enfoque en cuestiones específicas indicadas por los especialistas.
— Rechazar el artículo por cuestiones formales (falta de suficiente cientificidad, aporte original, adecuación al objetivo de la convocatoria, etc.). El rechazo de un artículo no implica que no pueda aceptarse en el futuro, si se realizan los cambios que pudieran corresponder, o si se ajusta al nuevo criterio de convocatoria.
 
B.15. En caso de conflicto entre opiniones de especialistas sobre un artículo determinado, la Dirección podrá optar entre someter el artículo a un referato adicional, postergar la aceptación/el rechazo del artículo, o aceptarlo según la decisión que se tome luego de analizar las distintas opiniones de los especialistas.
 
B.16. En ningún caso, los especialistas evaluadores recibirán compensación económica alguna por su trabajo.

 


 
Periodicidad
 
Bridging Cutures es una publicación con periodicidad anual, publicada en el mes de diciembre.
 


Política de Acceso Abierto

Bridging Cultures adhiere a la filosofía del acceso abierto a la literatura científica, permitiendo descargar, distribuir, copiar e imprimir su material sin restricciones, asegurando así el cumplimiento de dos objetivos fundamentales:

  • Acceso irrestricto a la información, sin barreras económicas, legales o técnicas 
  • Aumento de visibilidad e impacto de la institución y de sus investigadores

 


Preservación Digital

PKP Preservation Network

El contenido de la revista es preservado por la Red de Preservación de PKP (PKP Preservation Network / PKP PN) que proporciona servicios gratuitos de preservación digital para revistas alojadas en Open Journal Systems (OJS) mediante el programa LOCKSS.

LOCKSS & CLOCKSS

Los contenidos son archivados en LOCKSS (Lots of Copies Keep Stuff Safe) y CLOCKSS (Controlled Lots of Copies Keep Stuff Safe), a través de su integración con OJS, asegurando un archivo permanente y seguro.

LOCKSS y CLOKSS garantizan la preservación digital de manera descentralizada y distribuida, y aseguran el acceso a largo plazo de los contenidos publicados.

Ver Manifiesto LOCKSS | Ver Manifiesto CLOCKSS

Archivado en el Repositorio Institucional

El contenido de Bridging Cultures es depositado en el Repositorio Institucional de la Pontificia Universidad Católica Argentina asegurando que se realice la verificación de la integridad de los contenidos archivados. Además, se realiza una copia de seguridad en una carpeta master de preservación en la institución.


 Indexación

- Latindex Catálogo 2.0
- Repositorio Institucional de la Pontificia Universidad Católica Argentina

 


Política de Detección de Plagio

El procedimiento de control de plagio de Bridging Cultures involucra las siguientes etapas:

  • En las instrucciones a los autores es manifiesta la exigencia de originalidad de los trabajos presentados.
  • A la par, la presentación de trabajos inéditos es un requisito excluyente de aceptación de originales.
  • Se exige también a los autores la mención explícita de las fuentes en todas las citas, de acuerdo con las normas de la revista.
  • Una vez recibidos, los trabajos pasan por el control del software anti-plagio Similarity, de Turnitin.
  • En caso de detectar cualquier rastro de plagio o autoplagio, los artículos serán rechazados y se notificará al autor.

Código de Conducta y Buenas Prácticas

La revista Bridging Cultures adhiere al Código de conducta y buenas prácticas establecido por el Comitee on Publication Ethics (COPE). De acuerdo con este Código, los editores son responsables de todo el contenido publicado en su revista y, por lo tanto, se comprometen a:

  • Esforzarse por satisfacer las necesidades de sus lectores y autores.
  • Procurar la mejora continua de la revista.
  • Disponer de procesos para asegurar la calidad del material que publican.
  • Defender la libertad de expresión.
  • Mantener la integridad académica del contenido publicado.
  • Evitar que cuestiones comerciales comprometan estándares intelectuales y éticos.
  • Publicar correcciones, aclaraciones, retractaciones y disculpas cuando sea necesario.

 


Protocolo de Interoperabilidad

Esta revista utiliza el protocolo OAI-PMH para la recolección de metadatos.
http://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/oai

 


 

Tasas por envío y publicación de textos

La revista Bridging Cultures no cobra tarifas por envío de artículos o por el proceso de publicación (revisión, maquetación, impresión y distribución). Al ser una revista de acceso abierto tampoco se cobra tarifa por su consulta y descarga.