Traduciendo la historia : Omeros, de Derek Walcott
Resumen
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Bolland, O. N. (comp. y ed.) (2004). The Birth of Caribbean Civilisation. A Century of Ideas about Culture and Identity, Nation and Society. Kingston: Ian Randle Publishers.
Brown, S. & Wickham, J. (Eds.) (2001). The Oxford Book of Caribbean Short Stories. Oxford: OUP.
Caisso, C. (2010). El Caribe en sombras. Universum, 2(25), 13-28.
Castañón, A. (2013). Derek Walcott en Xalapa. Literal. Latin American Voices. Reflections, Art and Culture, 33, 46-48.
Deleuze, G. & Guattari, F. (1986). Kafka: Toward a Minor Literature (Trad. D. Polan). Minneapolis: University of Minnesota Press.
González de Mojica, S. (2001). Visiones submarinas de Derek Walcott: una poética para habitar el Caribe. La Tadeo, 66, 92-99.
Jefferson, B. (2012). The Particularity of Place in Derek Walcott’s Bush. Modern Horizons Journal, 6. Recuperado de http://modernhorizonsjournal.ca/wp-content/uploads//Issues/201206/Issue-201206-Jefferson.pdf
Ledent, B. (2003). A New Wor(l)d Order: Language in the Fiction of the New Caribbean Diaspora. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 6, 16-28.
Lee, C. (2005). Derek Walcott, Human Isolation, and Traditions of the English Poetry. The Journal of Caribbean Literatures, 1(4 y 7) (otoño), 109-122.
Lodge, D. (2002). Consciousness and the Novel. Connected Essays. Londres: Penguin Books.
Maalouf, A. (2001). In The Name of Identity. Violence and the Need to Belong (Trad. B. Bray). Londres: Penguin Books.
Mjöberg, J. (2001). A Single, Homeless, Circling Satellite: Derek Walcott, 1992 Nobel Literature Laureate. Nobelprize.org. Recuperado de http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1992/walcott-article.html
Molinillo de Flores, E. (dir.) (1997). La casa de Atreo en la literatura en inglés y en la literatura argentina I. Proyecto del Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Tucumán 1995-1997. Facultad de Filosofía y Letras de la UNT, San Miguel de Tucumán.
Nancy, J.-L. (2000). Being Singular Plural (Trad. R. Richardson y A. O’Byrne). Stanford: Stanford University Press.
Simon, S. (2004). Introduction. ‘Land to Light On?’ En Beneventi, D.A., Canton L. & Moyes, L. (eds.) Adjacencies. Minority Writing in Canada (pp. 9-20). Toronto: Guernica.
Rodríguez, S. (2006). Formas de expresión de la expresión en el Caribe británico. Cuadernos del Minotauro 4, 35-44.
Rowling, J.K. (2008). The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination. Recuperado de http://news.harvard.edu/gazette/story/2008/06/text-of-j-k-rowling-speech/
Tynan, M. (2006). Mapping Roots in Derek Walcott’s Omeros. The AnaChronisT 12, 233-250.
Vaccaro, L. (2007). Los Premios Nobel de Literatura. Una mirada crítica. Sevilla: Universidad de Sevilla.
Van Zyl Smit, B. (1998). Derek Walcott’s The Odyssey: The Gates of Imagination Never Close. Scholia: Studies in Classical Antiquity 7, 3-16.
Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres y Nueva York: Routledge.
Walcott, D. (1962). A far Cry from Africa. Recuperado de www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/19973
Walcott, D. (1990). Omeros. Londres: Faber&Faber.
Walcott, D. (1992). Collected Poems. 1948-1984. Londres: Faber&Faber.
Walcott, D. (1993). The Antilles, Fragments of Epic Memory: the 1992 Nobel Lecture. World Literature Today, 67(2), 261-9.
Walcott, D. (1994). Omeros. Edición bilingüe. (Trad. J. L. Rivas). Barcelona: Anagrama.
Walcott, D. (1997). Reflections on Omeros. The South Atlantic Quarterly 96(2), 229-246.
Walcott, D. (1998). What the Twilight Says. Essays. Nueva York: Farrar, Straus and Giroux.
Zimmer, T. (2007). La expresión de la identidad lingüística y cultural en el caribe costarricense. Signo y Seña, 18, 139-168.
Enlaces de Referencia
- Por el momento, no existen enlaces de referencia

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.